مشاهدة النسخة كاملة : ألفاظ انجليزية ونستخدمها وكأنها عربية
فلونه
11-06-2008, 06:10 AM
دخلت على اللغة العربية باللهجة العربية المستحدثة ألفاظ أجنبية من مختلف دول
العالم الغربي بسبب الإستعمار الأجنبي للدول العربية و على مر السنين أصبحت
متداولة بين الناس يستخدمونها كجزء أساسي من حديثهم اليومي حتى أن الكثير من
الناس لا يعلمون أن ما ينطقون به من ألفاظ و كلمات هي ألفاظ أجنبية غير عربية .
1 - ( أمبير ) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال
تلك اللفظة بـ ( المقياس ) .
2 - ( إسمنت ) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية ( المسلح ) .
3 - ( أتوماتيكي ) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية
( تلقائي ) .
4 - ( إلكتروني ) إنجليزي electron عن اليونانية وفي العربية ( الكُهَيْرب ) .
5 - ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه ( الحاجز ) لوح من خشب خفيف .
6 - (إلِكتريك) لفظ إنجليزي electric( مصباح يدوي ) .
7 - ( برغي ) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu ( المثقب ) .
8 - ( بسترة ) مأخوذة من إسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : ( تعقيم ) .
9- ( بطارية ) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie
ومعناه : ( مشحن كهربي ) .
10 - ( بلوك ) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية ( لَبِّنَه )
11 - ( بوجي ) فرنسي bovgie ، وفي العربية ( شمعة التشغيل أو التحريك ) .
12 - ( بنزين ) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي
العربية ( وقود ) .
13 - ( ترمومتر ) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (ميزان الحرارة) أو (المحّر)
14 - ( تلفزيون ) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد
و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة ( المرناة ) و ( الرائي ) و لكن الأفضل
أن تكون ( تلفاز ) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .
15 - ( تلفون ) إنجليزي telephone عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية
( الهاتف ) أو ( المسرة ) .
16 - ( ديكور ) فرنسي dacor ، وفي العربية ( تزيين ) .
17 - ( دينمو ) فرنسي dynemo ، وفي العربية ( موَُلِد ) .
18 - ( دنميت ) فرنسي dynamite عربية ( ناسف ) .
حمد الجودان
11-06-2008, 11:01 AM
تسلمين يافلوووونه وبيض الله وجهج واتمنى منج المزيد............................
الشدقم
11-06-2008, 02:31 PM
الله يعطيج العافيه
وتقبلي مروري
فلونه
11-06-2008, 04:32 PM
الله يسلمك اخوي حمد
تحياتي لك
فلونه
11-06-2008, 04:32 PM
الله يعافيك اخوي الشدقم
تحياتي لك
محمد البريـكي
11-06-2008, 08:24 PM
يعطيج العافيه اخت فلونه فعلا اللغة الانجليزي تجميييييع من كل صوب واحنا نقول هالكلمات وصارت دارجه عندنا بس اهم ماخذين منا ومن كل صوب وتلقين كلمات انجليزيه ونطقها عربي ولا اصلها عربي
TRUTH
11-06-2008, 09:41 PM
Salam there....,
there `r` alot of the AR words that originally `r` EN words e.g:hose,motor,wire,light...etc
on the other hand there `r` EN words that have AR roots such alchemistry...,anyway ur topic is very interestin thanx ..
منصـور الجويعـد
12-06-2008, 12:27 AM
Thanks aloooooot
It's a wonderful and an useful subject
Allah gives you wellness
الغيهبان
12-06-2008, 02:30 AM
الله يعطيج العافيه
فلونه
12-06-2008, 08:24 AM
يعطيج العافيه اخت فلونه فعلا اللغة الانجليزي تجميييييع من كل صوب واحنا نقول هالكلمات وصارت دارجه عندنا بس اهم ماخذين منا ومن كل صوب وتلقين كلمات انجليزيه ونطقها عربي ولا اصلها عربي
الله يعافيك اخوي محمد
صح ترا في بعض الكلمات اللي نقولها اصلها انجليزي
مشكوور على المرور
تحياتي لك
فلونه
12-06-2008, 08:27 AM
Salam there....,
there `r` alot of the AR words that originally `r` EN words e.g:hose,motor,wire,light...etc
on the other hand there `r` EN words that have AR roots such alchemistry...,anyway ur topic is very interestin thanx ..
yeah ... u r absolutely right
thanx for comment
فلونه
12-06-2008, 08:28 AM
Thanks aloooooot
It's a wonderful and an useful subject
Allah gives you wellness
thanx Mansour :)
and thanx for comment
مُـحَـمّـد بن عَـبْـدالله
12-06-2008, 08:28 AM
14 - ( تلفزيون ) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد
و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة ( المرناة ) و ( الرائي ) و لكن الأفضل
أن تكون ( تلفاز ) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .
...................................
فلونه
12-06-2008, 08:29 AM
الله يعطيج العافيه
الله يعافييك
مشكوور على المرور
تحياتي لك
فلونه
12-06-2008, 08:30 AM
...................................
شكرا اخوي محمد على المرور
تحياتي لك
عبدالله
12-06-2008, 02:32 PM
بارك الله فيك أختي الكريمة على الموضوع الجميل
تبادل الكلمات بين اللغة أمر طبيعي خصوصاً بعد الاختلاط المباشر بين الحضارات المختلفة
كما ان هناك كلمات عربية تستخدم في الكثير من اللغات الأخرى
فلونه
12-06-2008, 03:22 PM
بارك الله فيك أختي الكريمة على الموضوع الجميل
تبادل الكلمات بين اللغة أمر طبيعي خصوصاً بعد الاختلاط المباشر بين الحضارات المختلفة
كما ان هناك كلمات عربية تستخدم في الكثير من اللغات الأخرى
صح كلامك ...
يسلموو على المرور الحلووو
تحياتي لك
ابو سلطان 99
13-06-2008, 04:24 AM
مشكوووووره !!
في كلمه بعد يقولونها الشياب ( نكس ) يعني مرة اخرى !! next !!!!
فلونه
13-06-2008, 03:30 PM
تقصد نكست
اي انا اسمع جدتي تقولها مرات << والله ثقافه خخخخخخخخ
يسلمووو على المرور اخوي ابو سلطان
تحياتي لك
مزاجي
13-06-2008, 03:40 PM
والله طلعتي عنقريزيه يافلونه ههههههههههههههه
الله يعطيج العافيه
وينج من زمان ماشفناج:8:13
9amty^kalam
13-06-2008, 06:52 PM
ثانكي فلووونه
يعطيج العافيه :)
حلوة المعلومات
فلونه
14-06-2008, 09:03 AM
والله طلعتي عنقريزيه يافلونه ههههههههههههههه
الله يعطيج العافيه
وينج من زمان ماشفناج:8:13
لووووووووووووووووووووووول افا علييييك نضبطك :14
الدنيا الدنيا اشغلتنا :5
يسلموو على المرور الحلوو
تحياتي لك
فلونه
14-06-2008, 09:05 AM
يو ولكم صمتي كلام
الله يعافيك
الحلو مرور
تحياتي لك
محمد العرج
14-06-2008, 09:43 PM
اعرف عند الامريكان هالكلمه الزينه
bedouin = يعني بدوي وينطقونها (بادون)
اضيف بعض الكلمات المشتركه
shadow= وهو الظل ودايم ينحط تحت عيون النساء ويقولون شدو وهو معناه ضل
sahara = يعني صحرى
هذي اللي تحضرني الحين والبركة بالشباب
فلونه
17-06-2008, 01:02 PM
اعرف عند الامريكان هالكلمه الزينه
bedouin = يعني بدوي وينطقونها (بادون)
اضيف بعض الكلمات المشتركه
shadow= وهو الظل ودايم ينحط تحت عيون النساء ويقولون شدو وهو معناه ضل
sahara = يعني صحرى
هذي اللي تحضرني الحين والبركة بالشباب
ليش مو بدو بالانجليزي بيدوين؟؟
وديزرت يعني صحراء؟؟
شلوون جذي غيروهم؟
يسلموو على المعلومات اخوي محمد
تحياتي لك
فيصل الحجيلان
21-06-2008, 04:44 PM
مشكوره اختي فلونه
فلونه
29-06-2008, 11:31 AM
الله يعافيج مزنه
حياك الله اخوي فيصل
تحياتي لكم
بريق ألماس
13-08-2008, 04:16 AM
يعطيج العافية أخت فلونة على المعلومات الحلوة...:7
بس ليش الكلمات أغلبها (ترمومتر..أمبير..بانزين...اسمنت...لوح خشبي..بطارية)
شنو..!!!! :confused:
سأله مقاول و بنجرتشي!!!! :6
خيخيخيخيخيخيخيخيخيخيخيخيخيخيخي...تقبلي مروري :14
بريق ألماس
13-08-2008, 04:33 AM
عندي معلومة أحب أشاركها معاكم..
و اهي كلمة أنجليزية مشتقة من كلمة عربية..و هي كلمة panana
و مشتقة من كلمة (بنان) يعني أصبع باللغة العربية..قبل كانوا العرب يقولون (بنان الموز) يعني أصابع الموز..
لذلك كلمة بنانا بالانجليزية أصلها عربي..
أتمنى أستفدتوا من هالملعلومة..و فهمتوا
و في كلمة ثانية بعد و هي كلمة (أخطبوط) باللغة العربية..طبعا تعرفون الأخطبوط...
هالكلمة بالأنجليزي نفسها باللغة العربية من ناحية النطق..(آكتوبوت)
الصراحة ما أعرف السبيلنغ للكلمة..بس حبيت أوصل المعلومة :14
المجروح
16-08-2008, 02:07 AM
يعطيج العافية أختي :فلونه على المعلومات
تقبلي مروري وشكراً
بوادى
18-08-2008, 01:38 AM
الله يعطيج العافيه
وتقبلي مروري
ApRiCoT
18-08-2008, 01:48 AM
thanx 4 u :)
بريق ألماس
22-08-2008, 12:48 AM
كلمة note بالانجليزي يعني ورقة نقدية أو عملة نقدية..
و احنا دايما نسمع بكلمة (نوط) دايما يرددونها قبل..مثل (نوط بو 100أو نوط بو الف)
و هاذي كلمة انجليزية نستخدمها بلغتنا العربية
تقبلو مروري..و تحياتي لكم جميعا
الامبراطورة
24-08-2008, 11:37 PM
يعطيج العافية و ما قصرتي ع الافادة
آند ثانكيووووووووا
عبدالله بن كميخ
27-08-2008, 03:01 PM
يعطيج العافيه فلونه
ولكن حبيت اشارك بمالدي من معلومه متواضعه جدا جدا
وبعد ماطرح المعلومه اود ان تعقبي هل هي صحيحه او لا
اسم (تنكر)وطبعا تعرفينه (التنكر)
وقالو ان (تانك)هو تانكي المياه بالتنكر \ و(كار)هو السياره) ونحن اختصرناها واصبحت(تنكر)
هل صحيح ايتها الاستاذه ما اقوله او انه التبس علينا اود التعقيب على الموضوع
وشكرا على الفائده والموضوع الاكثر من رائع
الغاليه
29-08-2008, 11:20 AM
WaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaW
بصراحه شغلات حلوه ... بعضها اول مره ادري عنها :12
Thanx alot Flonah
very interesting topic
keep it up
:)
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2012, TranZ by Almuhajir